Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
ma
09
sep
2019

Interculturele psychiatrie: obstakels en uitdagingen

Dit webinar geeft inzicht in de inzet en het belang van de toegevoegde waarde van de culturele kennis van de tolk. Inzicht in de scheidslijn tussen het belang van puur tolken en het verwoorden van culturele afwegingen. Het leert u hoe om te gaan met bepaalde obstakels bij vastlopende gesprekken. Hierdoor krijgt u een beter inzicht in uw eigen rol en kunt u betere ondersteuning bieden aan de behandeling.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
wo
11
sep
2019

Komt een tolk bij de dokter: maag- en darmklachten

Tolken worden regelmatig ingezet bij consulten van huisartsen. Dit vergt verschillende vaardigheden en kennis van de tolk. Tijdens deze avond krijgt u de nodige achtergrondinformatie om op adequate wijze een gesprek bij de huisarts over maag- & darmklachten te tolken. 

  • PE 2.5
  • 20:00
  • 55,- (excl. BTW)
  • online
ma
16
sep
2019

Vertaal je auteursrechten naar minder belastingen (gratis!)

Maak kennis met de facturatiesoftware van Creative Shelter en haal echt alles uit je auteursrecht en krijg de vergoeding waar je recht op hebt. Simpel, snel en met nog duidelijkere afspraken naar je opdrachtgever toe.
Dit webinar wordt u gratis aangeboden door Creative Shelter en KTV naar aanleiding van de Taalconferentie van Gentvertaalt in juni 2019.

  • PE 1.5
  • 20:00
  • 0,- (excl. BTW)
  • Online
wo
18
sep
2019

Komt een tolk bij de dokter: suikerziekte en levensstijl

Tolken worden regelmatig ingezet bij consulten van huisartsen. Dit vergt verschillende vaardigheden en kennis van de tolk. Tijdens deze avond krijgt u de nodige achtergrondinformatie om op adequate wijze een gesprek bij de huisarts over suikerziekte of levensstijl te tolken. 

  • PE 2.5
  • 20:00
  • 55,- (excl. BTW)
  • online
do
26
sep
2019

Veelstemmig Nederland

Maak kennis met het talige erfgoed van gewest en stad: de dialecten van Nederland. Ontdek hoe de dialecten zijn ontstaan, welke maatschappelijke factoren hebben bijgedragen aan het ontstaan van de verscheidenheid. Maar leer ook hoe sociale ontwikkelingen ertoe hebben geleid dat de dialecten als voertuig van de alledaagse communicatie naar de rand van de samenleving zijn verdreven, én als cultuurtaal, al dan niet erkend, floreren in Bijbelvertaling en popmuziek.

  • PE 2
  • 20:00
  • 65,- (excl. BTW)
  • Online
di
01
okt
2019

GGZ-webinar: Inleiding in de GGZ

Wat gebeurt er allemaal in de ggz? In dit webinar krijgt u een overzicht van de werkvelden van de ggz, de belangrijkste ziektebeelden, de principes die ten grondslag liggen aan de zorg die door de ggz wordt geboden, het verschil tussen gedwongen en vrijwillige opnames en de rol van de PVP, de DSM-5 en, last but nog least, de grote rol die taal in dit alles speelt. De GGZ is volop in beweging, het is belangrijk dat u op de hoogte blijft van de ontwikkelingen.
Dit is het 1e webinar in de ggz-specialisatie voor tolken.

  • PE 3
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
di
01
okt
2019

GGZ-webinarserie 2019

Deze webinarserie biedt u in 6 avonden een overzicht van waar de ggz voor staat, welke ziektebeelden worden behandeld en hoe dat gebeurt. Na een inleidend webinar, worden de belangrijkste ziektebeelden elk in een webinar besproken, evenals de meest gangbare behandelmethoden. Daarbij komen steeds de specifieke aandachtspunten voor het tolken aan bod. Elk webinar wordt op deze site meer uitgebreid beschreven. Deze webinarserie maakt deel uit van de ggz-specialisatie, samen met vier cursusdagen.

  • PE 17.75
  • 20:00
  • 390,- (excl. BTW)
  • Online
wo
02
okt
2019

"Even opzoeken." Enkele nuttige naslagwerken voor vertalers in het Nederlands

Je bent ijverig aan het vertalen, maar plots herinner je je niet meer welk voorzetsel bij een bepaald werkwoord hoort, of welk werkwoord hoort bij een woord als 'mijlpaal'. Klinkt bekend? Dan is dit webinar iets voor jou. In anderhalf uur tijd leer je in welke naslagwerken je vlot het antwoord op deze en andere urgente vragen kunt vinden.

  • PE 3
  • 20:00
  • 50,- (excl. BTW)
  • Online
do
03
okt
2019

Nederlands Taalbeleid in Internationaal Perspectief

We gebruiken elke dag taal, en dat doen we min of meer vanzelf. In specifieke situaties gebruiken we de talen die we thuis en op school geleerd hebben, zonder er veel over na te denken. Waarom zou je dat in beleid willen gieten en natuurlijke dingen in regeltjes proberen vast te leggen?

  • PE 2.25
  • 20:00
  • 67,50 (excl. BTW)
  • online
do
03
okt
2019

Haal meer uit LinkedIn

Veel tolken en vertalers vinden het nog lastig om LinkedIn als marketingtool in te zetten. En dat terwijl LinkedIn het grootste social media-platform voor B2B-bedrijven is. Het is dé plek voor branding (bouwen aan je naam/merk), het delen van je expertisestatus en het aantrekken van nieuwe klanten. Maar hoe maak je verbinding met voor jou relevante doelgroepen? Hoe haal je meer uit dit zakelijke netwerk? In dit webinar leer je er alles over!

  • PE 1
  • 12:00
  • 40,- (excl. BTW)
  • Online
do
03
okt
2019

Lunchwebinarserie Social media

Social media als LinkedIn, Facebook, Instagram en ook bloggen bieden een scala aan mogelijkheden voor tolken en vertalers om hun expertise en passie onder de aandacht te brengen bij (nieuwe) opdrachtgevers. Maar welke platformen zet je in? En hoe zorg je ervoor dat je regelmatig leuke content kan delen, zonder hier al teveel tijd aan kwijt te zijn? En hoe maak je verbinding met voor jou relevante doelgroepen? Hoe haal je meer uit dit zakelijke netwerk? In deze webinarserie leer je er alles over!

  • PE 4
  • 12:00
  • 140,- (excl. BTW)
  • Online