Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:

Machinevertaling en post-editing voor vertaalbureaus

Deze workshop geeft achtergrondinformatie over machinevertaling (MT) en post-editing (PEMT). Het is bedoeld om deelnemers te helpen de vaardigheden te ontwikkelen die nodig zijn om...
- het gebruik van MT-systemen te beoordelen;
- een PEMT-project op te zetten, uit te voeren en te beheren.

za
13
jun
2020

Masterclass Nederlands

Foutloos en mooi Nederlands schrijven. Wie wil dat nou niet? Voor tolken/vertalers en schrijftolken is dit in ieder geval van groot belang.

Wat zijn de laatste stappen naar een prachtig en foutloos geschreven Nederlands? Gaat u de uitdaging aan om de Nederlandse grammatica en spelling volledig te beheersen? Wenst u uw boodschap in een heldere en stijlvolle schrijftaal weer te geven? Laat u dan een dag lang gekneed worden door een zeer geestige en inspirerende gymnasiumleraar Nederlands die u taalkundig alle hoeken van de trainingszaal laat zien! Haal alle twijfels die u nog heeft weg op deze hoogwaardige trainingsdag Nederlands. Deze cursus is bedoeld voor iedereen die de Nederlandse taal reeds goed tot zeer goed beheerst en inzicht wenst in de moeilijkste taalvraagstukken en -problemen.

  • PE 6
  • 09:30
  • 235,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
wo
28
okt
2020

Meer kansen met meertaligheid

In dit webinar neemt de spreekster u mee naar de geschiedenis van meertaligheid en meertalig onderwijs. Daarbij gaat ze dieper in op de Friese situatie: het ontstaan van het Fries en de relatie tussen de Friese en Engelse taal maar ook hoe Fries verankerd is in de provincie, in het onderwijs en in de maatschappij.

  • PE 2
  • 20:00
  • 65,- (excl. BTW)
ma
08
jun
2020

memoQ 9.1 voor beginners

MemoQ is zeer gebruiksvriendelijk en snel onder de knie te krijgen. Deelnemers gaan naar huis met voldoende kennis over de software en kunnen direct aan de slag met het maken van vertalingen in memoQ. Ook leert u werken met vertaalgeheugens en hergebruiken van oude vertalingen!

  • PE 6
  • 09:30
  • 285,- (excl. BTW)
  • Nijkerk

memoQ voor beginners (incompany)

Veel mensen denken dat een CAT tool iets is waarmee je een computer kunt laten vertalen. Maar dat is niet zo. Een CAT tool is slechts een verlenging van uw eigen geheugen. memoQ is zeer gebruiksvriendelijk en snel onder de knie te krijgen.

ma
05
okt
2020

Mengen van gesproken taal en gebarentaal: meer dan NmG

Bij de aanvraag voor een tolk moet een keuze worden gemaakt  tussen NGT en NmG. Tolken profileren zichzelf ook in deze tweedeling: ze zijn bereid NGT en/of NmG te tolken, en hebben een voorkeur voor het een of het ander. Ook in de tolkenopleiding aan de Hogeschool Utrecht staat dit contrast centraal. In dit webinar kijken we naar recent onderzoek naar de rol van gesproken Nederlands in Nederlandse Gebarentaal, met het doel om tolken meer houvast te geven bij het stemtolken en meer flexibiliteit te geven bij het communiceren in de doeltaal.

  • PE 3.75
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • online
do
05
nov
2020

Met andere woorden: registerverschillen, intenties en interpretaties

Als gebarentolk of vreemdetaaltolk heb je de prachtige taak om de intenties van de zender zo goed mogelijk te interpreteren en over te brengen naar de ontvanger. Dat vraagt om keuzes maken, sensitiviteit en durf. Hoe verwoord of gebaar je precies dat wat iemand wil overbrengen? In deze training ga je aan de slag met synoniemen, alternatieven, verschillende registers en mogelijke interpretaties. Zo vergroot je je vocabulaire, je sensitiviteit en je moed om keuzes te maken.

  • PE 6
  • 09:30
  • 240,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
di
17
nov
2020

Mindmapping

Als tolk verwachten mensen dat je zuiver en volledig bent in je vertalingen. Dat vraagt veel van het geheugen. In sommige situaties is het prettig gegevens op papier te kunnen zetten. Bijvoorbeeld in de voorbereiding op opdrachten en tijdens het tolken. Mindmappen biedt een snelle en overzichtelijke manier van vastleggen. Eentje die perfect aansluit op hoe het brein werkt.

  • PE 6
  • 09:30
  • 240,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
di
05
jan
2021

Nederlands naar perfectie

Beheerst u het Nederlands al goed, maar moet u nog de puntjes op de i zetten? Dat kan in deze intensieve en interactieve cursus. Er wordt gewerkt met de lesmethode ‘Nederlands naar perfectie’, van niveau B2 naar C1. Dat is het niveau dat u moet hebben om als C1-tolk in het Rbtv te worden opgenomen.

In de cursus is er veel aandacht voor spreken, uitspraak en grammatica. Ook breidt u uw woordenschat flink uit en leert u veel nieuwe uitdrukkingen. Op naar perfectie dus!

  • PE 94.5
  • 09:30
  • 2.450,- (excl. BTW)
  • Nijkerk

Neologismen: nieuwe woorden zijn er altijd (opname)

Sjoemelsoftware: een paar jaar geleden een nieuw woord, maar nu is het al aardig ingeburgerd. Elk jaar komen er duizenden nieuwe woorden bij, maar hoe zien die eruit, blijven ze bestaan en wie gebruikt ze eigenlijk? Door middel van dit webinar gaat u uw kennis over taal en taalverandering vergroten.

  • PE 3
  • 45,- (excl. BTW)
  • online

Notariƫle kennis, aktes en jargon

Het werken voor de notarissen stelt specifieke eisen aan de taalvaardigheid van de tolk en vertaler. Om de boodschap goed te kunnen overbrengen, is het nodig dat een tolk/vertaler de inhoud en strekking van de aktes die verleden worden begrijpt en deze in de juiste context kan plaatsen. 

U kunt de module starten op elk gewenst moment. Bij aankoop van deze zelfstudiemodule, worden de opnames en documentatie binnen 24 uur aan uw KTV-account toegevoegd. U heeft 12 maanden de tijd om de module af te ronden.

  • PE 48.25
  • 625,- (excl. BTW)
  • Online