Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
wo
04
nov
2020

Komt een tolk bij de dokter: maag- en darmklachten

Tolken worden regelmatig ingezet bij consulten van huisartsen. Dit vergt verschillende vaardigheden en kennis van de tolk. Tijdens deze avond krijgt u de nodige achtergrondinformatie om op adequate wijze een gesprek bij de huisarts over maag- & darmklachten te tolken. 

  • PE 2.5
  • 20:00
  • 55,- (excl. BTW)
  • online
wo
25
nov
2020

Komt een tolk bij de dokter: psychische aandoeningen

Tolken worden regelmatig ingezet bij consulten van huisartsen. Dit vergt verschillende vaardigheden en kennis van de tolk. Tijdens deze avond krijgt u de nodige achtergrondinformatie om op adequate wijze een gesprek bij de huisarts over psychische problemen te tolken. 

  • PE 2.5
  • 20:00
  • 55,- (excl. BTW)
  • online
wo
11
nov
2020

Komt een tolk bij de dokter: suikerziekte en levensstijl

Tolken worden regelmatig ingezet bij consulten van huisartsen. Dit vergt verschillende vaardigheden en kennis van de tolk. Tijdens deze avond krijgt u de nodige achtergrondinformatie om op adequate wijze een gesprek bij de huisarts over suikerziekte of levensstijl te tolken. 

  • PE 2.5
  • 20:00
  • 55,- (excl. BTW)
  • online
di
01
dec
2020

Legaliseren voor dummies

Een klant belt en vraagt of jij ook zijn vertaling kunt laten legaliseren... "Help, legaliseren? Wat is dat?!"

Tijdens dit webinar gaan we in op wat legaliseren inhoudt, welke verschillende legalisatievormen er zijn én hoe je een legalisatie het beste aanpakt.

  • PE 1
  • 10:00
  • 60,- (excl. BTW)
  • online

Literair vertalen: wat komt er allemaal bij kijken? (opname)

Literair vertalen is een vak apart. Veel vertalers hebben de ambitie om ooit een roman te vertalen. Maar wat komt daar allemaal bij kijken? Hoe kom je in het vak terecht? Welke opleidingen, beroepsverenigingen en ondersteunende instanties zijn er? Welke specifieke vaardigheden heb je nodig? Hoe werk je met meerdere vertalers aan een boek? Tijdens dit taaloverstijgende webinar (opname) delen Mara Schepers en Miriam Bunnik, literair vertaalduo, hun ervaringen op interactieve en enthousiaste wijze.

  • PE 1
  • 35,- (excl. BTW)
  • Online

Machinevertaling en post-editing voor vertaalbureaus

Deze workshop geeft achtergrondinformatie over machinevertaling (MT) en post-editing (PEMT). Het is bedoeld om deelnemers te helpen de vaardigheden te ontwikkelen die nodig zijn om...
- het gebruik van MT-systemen te beoordelen;
- een PEMT-project op te zetten, uit te voeren en te beheren.

wo
28
okt
2020

Meer kansen met meertaligheid

In dit webinar neemt de spreekster u mee naar de geschiedenis van meertaligheid en meertalig onderwijs. Daarbij gaat ze dieper in op de Friese situatie: het ontstaan van het Fries en de relatie tussen de Friese en Engelse taal maar ook hoe Fries verankerd is in de provincie, in het onderwijs en in de maatschappij.

  • PE 2
  • 20:00
  • 65,- (excl. BTW)
di
20
okt
2020

MemoQ - Regular expressions for project managers

Regular expressions in memoQ for project managers. Use the powerful options of memoQ to custom-define text imports, tags and QA checks.

  • PE 1
  • 20:00
  • 35,- (excl. BTW)
  • Online
do
08
okt
2020

MemoQ - Regular expressions for translators

Regular expressions in memoQ. Get the most out of your tool and have done with tedious manual searches. Use the powerful customization of the QA checks to make sure your translation uses the correct formats of the target language.

  • PE 1
  • 20:00
  • 35,- (excl. BTW)
  • Online
ma
07
sep
2020

memoQ voor beginners

MemoQ is zeer gebruiksvriendelijk en snel onder de knie te krijgen. Deelnemers gaan naar huis met voldoende kennis over de software en kunnen direct aan de slag met het maken van vertalingen in memoQ. Ook leert u werken met vertaalgeheugens en hergebruiken van oude vertalingen!

  • PE 6
  • 09:30
  • 285,- (excl. BTW)
  • Nijkerk

memoQ voor beginners (incompany)

Veel mensen denken dat een CAT tool iets is waarmee je een computer kunt laten vertalen. Maar dat is niet zo. Een CAT tool is slechts een verlenging van uw eigen geheugen. memoQ is zeer gebruiksvriendelijk en snel onder de knie te krijgen.