Defensie: organisatiestructuur en jargon (opname)

Krijg inzicht in de organisatiestructuur van Defensie en haar krijgsmachtdelen, maak kennis met het uiteenlopende jargon en de verschillende rangen en kom meer te weten over het tolken voor deze organisatie.

Met dit webinar krijgen deelnemers inzicht in de veelzijdige organisatie die Defensie heet.

Er wordt ingezoomd op de unieke krijgsmachtdelen en de nationale en internationale samenwerkingsverbanden. De algemene en specifieke terminologie en de huidige ontwikkelingen van het taalgebruik zullen besproken worden. Ook de militaire rangen komen aan bod en deelnemers leren hoe zij deze rangen kunnen vertalen in hun werktalen. Als laatste worden deelnemers geïnformeerd over de benodigde vaardigheden voor het tolken bij Defensie.

Onderwerpen:

• De Defensieorganisatie

• Krijgsmachtdelen

• Jargon en taalgebruik

• Rangonderscheidingstekens

• Tolken voor Defensie

 

Werkvorm: instructievorm door gebruik van websites, Powerpoint en video's; gespreksvorm door vragen te stellen aan deelnemers; spelvorm om te testen welke kennis deelnemers hebben (en wellicht aan het eind hebben opgedaan).

Leerdoelen: kennismaken met de organisatiestructuur en -cultuur van Defensie en de verschillende krijgsmachtdelen. Als tolk leren hoe de rangen te vertalen en waar informatie te vinden over militaire terminologie. Weten wat er van een defensietolk verwacht kan worden.

 

De spreker is negen jaar werkzaam geweest bij Defensie, waarvan acht jaar als militair bij de Koninklijke Luchtmacht en Landmacht en één jaar als burgermedewerker van Defensie.
In diverse functies heeft zij samengewerkt met alle krijgsmachtdelen en Defensie-onderdelen, maar ook met collega's van alle rangen en uit verschillende vakgebieden. Sinds 2017 werkt zij fulltime als beëdigd tolk Spaans.

Aan deze activiteit zijn de volgende punten en kenmerken toegewezen

 
Accreditatie
 
Competenties
Vertaalcompetentie, Culturele competentie
Contacturen
2,00
Voorbereiding
 
Totaal
2,00

Meer informatie over bijscholingspunten vindt u hier.

Details van deze opname:

U ontvangt na aankoop van de opname een link waarmee u gedurende 7 dagen de opname kunt openen en afspelen.

Duur: 1 uur en 59 minuten
Beschikbaarheid: 7 dagen na aankoop
Documentatie: PowerPoint/handout in PDF
Aantal PE: 2
Certificaat van deelname: ja, per e-mail

Hoe werkt het?

Om een opname te bekijken, heeft u een laptop/computer/tablet met een goede internetverbinding en geluid(sboxen) nodig. 
Bij opnames is het beeld van de spreker niet zichtbaar, alleen de presentatie. U ontvangt deze presentatie ook per e-mail als handout, zodat u desgewenst aantekeningen kunt maken.


LET OP: de kortingsactie van 30 euro bij drie inschrijvingen, geldt niet voor opnames en webinars.

"Ik vind het goed dat ik nu een beter beeld heb van de (organisatie van de) krijgsmacht in het algemeen; die kennis kan van pas komen tijdens een vertaalopdracht die met defensie te maken heeft. Ook was het handig om links/verwijzingen te krijgen naar extra informatie. Tot slot zijn afkortingen en jargontermen voor een taalkundige altijd leuk en interessant."


"Het onderwerp van het webinar was in zijn geheel interessant en boeiend om naar te luisteren. Het was zeker zinvol voor mij want ik tolk bij de IND en de termen heb ik wel eens gehoord maar ik had geen idee wie wat doet, wat afkortingen en rangen betekenen etc."

"Een algemeen overzicht van defensie is altijd nuttig. Zeer nuttig was echter het overzicht van de rangen en standen. Het vertalen hiervan is moeilijk en soms lijken rangen op elkaar maar zijn deze totaal anders. De Franse major (onderofficier) is bijvoorbeeld beslist niet hetzelfde als de Nederlandse majoor (officier). Ook belangrijk was het om eens wat meer te horen over de organisatie en de functies van de marechaussee. Als tolk en vertaler kun je namelijk wel met de marechaussee te maken krijgen. Dan is het goed om te weten dat dit een zeer brede organisatie is die niet alleen voor defensie werkt maar ook civiele taken uitvoert."

  • PE 2
  • 45,- (excl. BTW)
  • online