Het intellectuele eigendomsrecht “vertaald” (opname)

Intellectueel Eigendomsrecht, oftewel de juridische bescherming van de scheppingen van de geest. Of je nu een vertaler bent, een fotograaf, een reisvlogger of een grafisch ontwerper; enige basiskennis van het intellectuele eigendomsrecht is voor ieder creatief beroep van toegevoegde waarde. Daarnaast is het gewoon één van de leukste rechtsgebieden die er zijn, met vele voorbeelden uit ons dagelijks leven.

Wat is Intellectuele Eigendom (IE)

  • Schepping van de geest
  • Geregistreerd vs ongeregistreerd
  • Verschillende wetten
  • Verschillende criteria voor bescherming

Welke IE rechten kennen wij?

  • Octrooirecht
  • Merkenrecht
  • Tekeningen- en Modellenrecht
  • Auteursrecht
  • Overlap tussen verschillende IE rechten
  • Een vreemde eend in de bijt: bedrijfsgeheimen
  • Voorbeelden van inbreuk op IE rechten
  • IE rechten en reclame
  • IE rechten en vrijheid van meningsuiting

Auteursrecht

  • Werkbegrip: wat kan beschermd worden
  • Makersbegrip: wie is auteursrechthebbende
  • Exploitatierechten: welke rechten heeft de auteursrechthebbende
  • Persoonlijkheidsrechten: welke rechten heeft de oorspronkelijke maker
  • Wettelijke uitzonderingen op het auteursrecht (citaatrecht, nieuwsexceptie)
  • Portretrecht
  • Bijzondere werken: vertalingen

Diana Versteeg studeerde rechten in Nijmegen en Parijs, met als afstudeerrichtingen intellectueel eigendomsrecht en mededingingsrecht. Na enige jaren als merkgemachtigde bij een merkenbureau te hebben gewerkt, maakte zij de overstap naar de advocatuur. Na de advocatuur heeft Diana altijd als bedrijfsjurist gewerkt. Naast haar werk heeft Diana vijf jaar lesgegeven over internationaal merkenrecht in de Beroepsopleiding Benelux Merken- en Modellengemachtigden (BBMM), waarvoor zij nu als examinator optreedt. Daarnaast was zij jarenlang lid van de BMM Commissie Wetgeving.

Van 2013-2015 was Diana voorzitter van de Europese merkenrecht organisatie MARQUES, en sinds maart 2017 is zij voorzitter van de “Anti-Counterfeit and Parallel Trade” team van diezelfde organisatie. Verschillende banen en nevenactiviteiten, met als ‘rode draad’ het intellectueel eigendomsrecht. Er is geen ander rechtsgebied dat zo mooi het recht en het creatieve in de mens combineert. Er is niets leuker dan het enthousiasme voor dit rechtsgebied over te brengen op leerlingen (al dan niet met een juridische achtergrond) en daarbij zoveel mogelijk “Jip en Janneke” taal te gebruiken.

 

Aan deze activiteit zijn de volgende punten en kenmerken toegewezen

 
Accreditatie
 
Competenties
Linguïstische en tekstuele competentie, Zakelijke competentie
Contacturen
2,00
Voorbereiding
 
Totaal
2,00

Meer informatie over bijscholingspunten vindt u hier.

Details van deze opname:

U ontvangt na aankoop van de opname een link waarmee u gedurende 7 dagen de opname kunt openen en afspelen.

Duur: 2 uur en 9 minuten
Beschikbaarheid: 7 dagen na aankoop
Documentatie: PowerPoint, handout in PDF
Aantal PE: 2
Certificaat van deelname: ja, per e-mail

Hoe werkt het?

Om een opname te bekijken, heeft u een laptop/computer/tablet met een goede internetverbinding en geluid(sboxen) nodig.
Bij opnames is het beeld van de spreker niet zichtbaar, alleen de presentatie. U ontvangt deze presentatie ook per e-mail als handout, zodat u desgewenst aantekeningen kunt maken.


LET OP: de kortingsactie van 30 euro bij drie inschrijvingen, geldt niet voor opnames en webinars.

"Goede inleiding in het intellectueel eigendomsrecht, in korte tijd een goed overzicht van het vakgebied."

"Intellectueel eigendomsrecht in een vogelvlucht met vele praktische voorbeelden."

Auteursrecht
  • PE 2
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online