MemoQ - Regular expressions for translators

Regular expressions in memoQ. Get the most out of your tool and have done with tedious manual searches. Use the powerful customization of the QA checks to make sure your translation uses the correct formats of the target language.

Introduction to the regular expressions that are useful for translators in memoQ. Mix of PowerPoint slides and live demo in memoQ Regular expressions for searching and replacing date formats, using these patterns for QA checking as well as creating auto-translation rules.

Regular expressions (regex) can be a big help when searching (and replacing) specific patterns. memoQ offers many areas where regex can be used.

Explore the possibilities for
- searching & replacing in the editor
- QA checks for target language-specific formats like dates...
- creating auto-translation rules to manage conversions (inches to cm...) or other adaptations necessary for the target language (date formats, sequence changes like 25% -> %25 and more)

Angelika Zerfass is an independent trainer for translation tools, located in Bonn, Germany. She started out with a degree in translation (Chinese/Japanese + Computational Linguistics) from the University of Bonn, but early in her career found the technical side of translation tools most intriguing and has been involved in training, consulting and support on translation technologies since the late 1990s.

Over the years, Angelika has learned a lot about the way translators and project managers use translation tools. In her training sessions she shares her industry knowledge, technical expertise and always tries to give participants the most relevant information for their specific situation. Being German, she likes to teach :-)

Aan deze activiteit zijn de volgende punten en kenmerken toegewezen

 
Accreditatie
 
Competenties
Vertaalcompetentie
Contacturen
1,00
Voorbereiding
 
Totaal
1,00

Meer informatie over bijscholingspunten vindt u hier.

Webinar
Het webinar wordt gehouden op 8 oktober 2020 van 20:00 tot 21:00 uur (time converter).
Uiterlijk 24 uur voor de start van het webinar ontvangt u een unieke link waarmee u kunt registreren en inloggen op het webinarplatform en het webinar kunt bijwonen. Webinars zijn interactieve presentaties (live), die ondersteund worden door een PowerPoint op uw scherm.
Tijdens het livewebinar kunt u (schriftelijk) vragen stellen aan de spreker.

Opname
U ontvangt uiterlijk 24 uur na het livewebinar de opname en kunt deze gedurende 7 dagen afspelen.
U behoudt uw recht op pe-punten mits u de hele opname bekijkt en het evaluatieformulier invult. 
Tijdens de opnames kunt u géén vragen stellen aan de spreker.

Evaluatie
Voor de verstrekking van een certificaat cq. toekenning van pe-punten is het vereist dat u
1) het livewebinar volledig volgt of achteraf de opname volledig bekijkt; én
2) het evaluatieformulier invult.

Het evaluatieformulier bevindt zich in Mijn KTV > Opnames > Webinar > Evaluatie invullen.

Wat heb ik nodig om een webinar(opname) te bekijken?
Om een webinar of opname te kunnen beluisteren/bekijken, heeft u slechts een laptop/computer/tablet met een goede internetverbinding en geluid(sboxen) of een headset nodig. 

LET OP: de kortingsactie van 30 euro bij drie inschrijvingen, geldt niet voor webinars.

memoq
Datum: 8 okt. 2020
  • PE 1
  • 20:00
  • 35,- (excl. BTW)
  • Online