Cursusaanbod voor tolken en vertalers

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Lestijd
Lesduur
Sorteren op:

Workshop doelstellend tariefberekenen

Je kunt een advocaat inhuren voor 150 of voor 300 euro per uur. Op basis van welke criteria bepaalt een advocaat zijn tarief? Veel facetten spelen een rol: bedrijfsvoeringskosten, investering in opleiding, goede naam, geleverde kwaliteit, betrouwbaarheid, verantwoordelijkheid, sociale of commerciële instelling, etc. Tolken en vertalers vinden het vaak lastig om de waarde van hun dienst in te schatten of te berekenen. Wat is uw verhaal?

di
03
sep
2019

Tweedaagse training 'Tolken als risicoberoep'

De heftigheid van de schokkende verhalen en de emoties van een cliënt, waar de tolk persoonlijk niets mee te maken heeft, kunnen diepe impact op hem hebben en hem raken. De tolk wordt geconfronteerd met zijn eigen machteloosheid of hij krijgt de neiging om te gaan helpen. Wanneer die verhalen blijven ‘hangen’ kan dit het normale functioneren beïnvloeden en leiden tot allerlei vormen van traumatisering.

450,00 (excl. BTW)
di
03
sep
2019

Solistisch werken: weerbaar door zelfzorg?

Deze training gaat in op verschillende vormen van stress en stapeleffecten die kunnen leiden tot compassiemoeheid. Door middel van interactieve werkvormen leren de deelnemers hoe ze compassiemoeheid kunnen signaleren en kunnen voorkomen.

245,00 (excl. BTW)
vr
06
sep
2019

Geheugentraining

Als tolk heb je je geheugen iedere dag nodig. In deze training leer je meer over de werking van je brein, over hoe je effectiever leert en beter onthoudt. Zo kun jij je werk makkelijker en beter uitvoeren.  Hiervoor krijg je tijdens de training technieken aangereikt die verder gaan dan de ‘plaats in de ruimte’-techniek die je tijdens je opleiding hebt gehad.

230,00 (excl. BTW)
vr
13
sep
2019

Tolken voor oorlogsslachtoffers

Nog steeds zijn er talloze etnische, religieuze en politieke conflicten in de wereld. Het werken met mensen die vanuit die regio's komen, kan op sommige momenten veel van je vragen en je kan erdoor geraakt worden. Wanneer dit gebeurt tijdens een tolkdienst, kan jouw professionaliteit en hieronder lijden. Tijdens deze inspirerende eendaagse training krijg je inzicht om jezelf beter te leren kennen en leer je omgaan met triggers die bij jou disbalans teweeg kunnen brengen, zodat je bij iedere tolkdienst dienstbaar kan blijven aan de communicatie. 

235,00 (excl. BTW)
di
17
sep
2019

Gehoorverlies en dan..?

Je gehoor valt weg. Je zit als het ware onder een glazen stolp. Een barrière tussen jou en de rest van de wereld. Hoe voelt dat? Waar loop je tegenaan? Wat kun je doen? Wie kan je helpen? Hoe hou je contact? Hoe kun je hiermee verder leven?

Tegen deze vragen loop je aan als je gehoor verliest; plotseling, gaandeweg of grotendeels. Deze training biedt gelegenheid om je hierin te verdiepen en in contact te treden met ervaringsdeskundigen.

240,00 (excl. BTW)
za
21
sep
2019

Opmaak van beëdigde vertalingen

De richtlijnen voor beëdigde vertalingen streven naar unificatie, evenals het bieden van aanwijzingen ten behoeve van de bescherming tegen fraude. Aan de hand van de richtlijnen is deze training samengesteld: u krijgt alle mogelijke opmaakvaardigheden aangereikt en leert hoe u een beëdigde vertaling aflevert die uw titel 'beëdigd vertaler' waardig is.

185,00 (excl. BTW)
wo
25
sep
2019

Telefonisch tolken: wat maakt het lastig?

Telefonisch tolken is een zware functie waarin taal, assertiviteit, integriteit en concentratie een belangrijke rol spelen. Tijdens deze training worden de lastige aspecten van deze tolktechniek besproken en vooral heel veel geoefend. Hoe kunt u ervoor zorgen dat uw telefonische tolkdiensten voor u en uw klant zo prettig mogelijk verlopen?

195,00 (excl. BTW)
vr
27
sep
2019

Spreekwoorden: dé uitdaging voor gebarentolken

Een spreekwoord kennen, wil niet zeggen dat u dit altijd juist interpreteert, dat u de oorsprong van de betekenis kan doorgronden en de essentie in een fractie van een seconde in uw hoofd kan verwoorden in gewone taal en vervolgens kan tolken in gebaren. In deze training leert u hoe u spreekwoorden en gezegden goed in gebaren tolkt.

225,00 (excl. BTW)
za
28
sep
2019

Professionele opmaak in Word

Tijdens deze studiedag gaat u aan de slag met de meest praktische en essentieel programma-onderdeel binnen Office: Word. Leer in één dag werken met uitlijning, kolommen en tabellen, alinea's opmaken, efficiënt lay-outen in Word en nog veel meer. Versies v.a. Office 2013.

175,00 (excl. BTW)
za
28
sep
2019

Centrale en decentrale overheden | Rechtspraak: terminologieworkshop Tigrinya

Tolken worden bij heel veel verschillende publieke instellingen en organisaties ingezet. Dit vergt enerzijds brede kennis op het gebied van institutionele kennis, procedure en jargon, en anderzijds een grote woordenschat in de werktalen van de tolk. Ter voorbereiding op deze workshop luisteren de deelnemers naar twee online lezingen en vertalen zij twee woordenlijsten. Onder begeleiding van deskundige collega's, worden de moeilijkste begrippen besproken en onderzocht wat passende vertalingen zijn. Deze workshop focust op het jargon dat gebruikt wordt bij centrale en decentrale overheden en binnen de rechtspraak.

240,00 (excl. BTW)