Cursusaanbod voor tolken en vertalers

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Lestijd
Lesduur
Sorteren op:
VOL

Tweedaagse uitspraak en stemgebruik

In deze tweedaagse worden verschillende technieken besproken en geoefend om de stem gezond te houden en te kunnen spreken zonder stemklachten. De goede basistechnieken van stemgebruik worden getraind, maar ook het professioneel overkomen op basis van dit stemgebruik en de wijze van presenteren. Door middel van luisteroefeningen en groepsoefeningen worden op de tweede dag accentloos spreken, auditieve vaardigheden en stemexpressie getraind. 

Volgeboekt
470,00 (excl. BTW)
ma
15
apr
2019

Speed learning

Hoeveel tijd heb jij als tolk voor de voorbereiding van een opdracht? In de regel moet je je in korte tijd veel informatie eigen maken. In deze training leer je die tijd optimaal te benutten. Je leert sneller informatie op te nemen, te verwerken en te onthouden.

225,00 (excl. BTW)
ma
15
apr
2019

Vijfdaagse training notatietechnieken en à vue tolken

De training 'Tolkvaardigheden: lang consecutief & van het blad tolken' is een training voor gesprekstolken die hun tolkvaardigheden verder willen ontwikkelen. De training omvat een introductie van tolktechnieken en vaardigheden die relevant zijn voor gesprekstolken en (lang) consecutief tolken, en begeleidt u bij het trainen en ontwikkelen van met name notatietechnieken. Een andere vaardigheid die aan bod komt, is 'vertalen van het blad' (ook wel à vue tolken genoemd). Naast algemene vaardigheden en specifieke technieken, is er ook aandacht voor algemene tolkstrategieën. Deze vijfdaagse training is dé voorbereiding op het consecutief tolken en van het blad tolken tijdens de integrale tolktoetsen.

925,00 (excl. BTW)
di
16
apr
2019

Estate planning en levensverzekeringen

In deze cursus wordt ingegaan op estate planning. Deze Engelse term kan worden uitgelegd als nalatenschapsplanning. Daarbij worden maatregelen genomen om te zorgen dat zo min mogelijk belasting betaald hoeft te worden bij de overgang van vermogen, veelal van de ene naar de andere generatie. In de cursus wordt ook aandacht besteed aan de civielrechtelijke en fiscaalrechtelijke aspecten van levensverzekeringen.

250,00 (excl. BTW)
di
16
apr
2019

Training LinkedIn & Bloggen (voor gevorderden)

Deze dag bestaat uit twee delen: een workshop over LinkedIn (voor gevorderden) met aansluitend een Blogcafé. Tijdens deze dag wordt u door twee professionals verder geleid door de wereld van LinkedIn, netwerken en bloggen, én leert u hoe u beide kanalen combineert voor een optimaal resultaat!

225,00 (excl. BTW)
wo
17
apr
2019

Telefonisch tolken: wat maakt het lastig?

Telefonisch tolken is een zware functie waarin taal, assertiviteit, integriteit en concentratie een belangrijke rol spelen. Tijdens deze training worden de lastige aspecten van deze tolktechniek besproken en geoefend. Hoe kunt u ervoor zorgen dat uw telefonische tolkdiensten voor u en uw klant zo prettig mogelijk verlopen?

227,50 (excl. BTW)
di
07
mei
2019

Stevig op B2-niveau

Neem in 6 lesdagen de belangrijkste Nederlandse taalkwesties voor anderstaligen onder de loep. Het doel van de cursus is om je Nederlandse taalvaardigheid naar een zodanig B2-niveau te brengen dat het voldoet aan de KTV-toetsen op B2-niveau. 

1.200,00 (excl. BTW)
wo
08
mei
2019

Popmuziek vertolken in NGT

Gebarentolken, dove mensen én vele andere Nederlanders die op Facebook actief zijn, kennen de prachtige popliedjes in gebarentaal van Mirjam Stolk en Hanneke de Raaff. ‘Acts’ van stille beeldende muziek bezorgen kippenvel of zelfs een traan. Hoe doe je dat? Hoe maak je van een popliedje een expressieve en muzikale presentatie in gebarentaal die mensen pakt? In deze training vertellen Mirjam en Hanneke over hun creatieve proces en wordt u zelf uitgedaagd een liedje in gebarentaal te presenteren.

230,00 (excl. BTW)
vr
10
mei
2019

Tweedaagse training simultaan tolken: tolktechniek en oefening

Of u ook simultaan kunt tolken? Misschien wel. Ik kan het proberen... En zo beginnen veel tolken aan een taak die behalve aan je taalbeheersing ook enorm hoge eisen stelt aan het brein, de focus en het geheugen. Een simultaan tolk beheerst de kunst op precies op tijd te beginnen met praten, om niet in paniek te raken bij een gemist woord, om je eigen brein stil te leggen terwijl je andermans woorden kanaliseert, de kunst om een vloeiend verhaal weer te geven... 
Deze training is erop gericht om tolken die zonder opleiding zijn begonnen met simultaan tolken of tolken die dit van plan zijn te gaan doen, de basis van het simultaan tolken uit de doeken te doen, waarmee ze dan in de praktijk aan de slag kunnen, mits er na de training voldoende geoefend wordt.

620,00 (excl. BTW)
VOL

Uitspraak en spreken met expressie

In deze training wordt accentloos spreken en spreken met een goede dictie behandeld. Dit laatste wil zeggen dat de spraakbewegingen actief en soepel gemaakt worden en klinken. Daarnaast wordt stilgestaan bij stemexpressie. Door stemexpressie te gebruiken voorkomt u niet alleen dat u monotoon klinkt, maar kan er ook een onderliggende boodschap toegevoegd worden aan de talige boodschap. Soms doet dit afbreuk aan wat u wilt zeggen en soms versterkt deze expressie de boodschap juist.

Ook als tweedaagse te boeken in combinatie met Stem en presentatie. 

Volgeboekt
275,00 (excl. BTW)
za
11
mei
2019

Socialmedia-marketing voor tolken en vertalers

Social media als LinkedIn, YouTube en Facebook bieden een scala aan mogelijkheden voor tolken en vertalers om hun expertise en passie onder de aandacht te brengen bij (nieuwe) opdrachtgevers. Maar welke platformen zet je in? En hoe zorg je ervoor dat je regelmatig leuke content kan delen, zonder hier al teveel tijd aan kwijt te zijn? 

225,00 (excl. BTW)