Cursusaanbod voor tolken en vertalers

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Lestijd
Lesduur
Sorteren op:
VOL

Vertaalworkshops institutioneel jargon

Tolken worden bij heel veel verschillende publieke instellingen en organisaties ingezet. Dit vergt enerzijds brede kennis op het gebied van institutionele kennis, procedure en jargon, en anderzijds een grote woordenschat in de werktaal van de tolk. Tijdens deze zeven terminologiesessies worden alle woordenlijsten van de Lesmodule 1 - 'Institutionele kennis, procedures en jargon' vertaald naar uw werktaal onder begeleiding van een tweetalige deskundige. Deze serie terminologiesessies vormt lesmodule 2 van de Algemene gesprekstolkenopleiding. Deze module kan alleen in combinatie met Lesmodule 1 gevolgd worden. 

Deze pagina is bedoeld om taalgroepjes voor vertaalworkshops samen te stellen. U kunt uw werktaal kenbaar maken via de opties óf (indien uw taal er niet bij staat) noteren in het opmerkingenvakje. Zodra er 5 collega's in uw werktaal belangstelling hebben voor de vertaalsessies, stelt KTV een moderator aan en worden de sessies in overleg met u ingepland. 

Er worden minimaal 3 werksessies ingepland in overleg met de moderator. De groep komt bijeen in Nijkerk (er wordt een zaal, catering, geprinte lijsten, etc. beschikbaar gesteld). De prijs van de vertaalsessies wordt vastgesteld op basis van het aantal deelnemers en werksessies. U ontvangt bericht op het moment dat er een taalgroep gevormd kan worden. Hoe meer collega's zich aanmelden voor de vertaalsessies, hoe aantrekkelijker de prijs.

Volgeboekt
0,00 (excl. BTW)
do
14
feb
2019

Opmaak van be√ędigde vertalingen

De richtlijnen voor beëdigde vertalingen streven naar unificatie, evenals het bieden van aanwijzingen ten behoeve van de bescherming tegen fraude. Aan de hand van de richtlijnen is deze training samengesteld: u krijgt alle mogelijke opmaakvaardigheden aangereikt en leert hoe u een beëdigde vertaling aflevert die uw titel 'beëdigd vertaler' waardig is.

185,00 (excl. BTW)
za
26
jan
2019

Tolken voor de politie: van opsporingstechnieken tot strafbepaling

In deze verfrissende dagtraining maakt u kennis met alle processen en technieken die binnen de politie worden gebruikt. De trainer zal aan de hand van actuele casussen aangeven waar de politie in de opsporing rekening mee dient te houden (strafvordering en tactische keuzes).

De tolk is vaak een onmisbare schakel in een goed contact met de verdachte of mogelijke getuigen. Ook in het onderzoek kunnen ze vaak aan de hand van een paar woorden al begrijpen in welke context iets bedoeld wordt.

195,00 (excl. BTW)
wo
18
sep
2019

Tolkdilemma's in het onderwijs

Een schrijf- of gebarentolk in het onderwijs kan op tientallen dilemma's stuiten. Tijdens deze training gaat u hiermee aan de slag. We bespreken de verschillende dilemma's, reiken oplossingen aan en kijken naar situaties waarin de tolksituatie (met vaste klanten) in de klas conflicteert met de beroepscode.

220,00 (excl. BTW)
wo
16
jan
2019

Zingen in gebarentaal

Gebarentolken die in de kerk, bij rouwdiensten of andere muzikale voorstellingen tolken, krijgen te maken met een andere dynamiek, concentratie, mimiek en creatieve uitingsvormen dan bij het tolken van gesprekken of presentaties. Deze training bereidt de tolken voor op deze specifieke en bijzondere werksituaties en maakt dat zij zich op professionele wijze aan de setting kunnen aanpassen.

225,00 (excl. BTW)
za
30
mrt
2019

Nieuwe taal: een studiedag voor tolken en vertalers

Sjoemelsoftware, ontspullen en mom-jeans: nieuwe woorden (neologismen) zijn er altijd. Hoe worden ze gevormd, belanden ze altijd in een woordenboek en wie gebruikt ze?

225,00 (excl. BTW)
za
06
apr
2019

Masterclass Nederlands

'Hij behoort tot een van de grootste schrijvers ter wereld.' Wat ging hier mis? Wat zijn de laatste stappen naar een prachtig en foutloos geschreven Nederlands?

225,00 (excl. BTW)
wo
10
apr
2019

Oudere doven op bezoek!

Oudere doven komen uit verschillende culturen en hebben uiteenlopende achtergronden. Het in standhouden, koesteren en stimuleren van de eigen dovencultuur, taal en identiteit is van groot belang. Tijdens deze studie- en ontmoetingsdag krijgen schrijf- en gebarentolken gelegenheid om met acht oudere doven  en met oud-bestuurder van de Gelderhorst - Jan Tempelaar - te spreken over communicatiebehoeftes dove ouderen.

225,00 (excl. BTW)
ma
15
apr
2019

Speed learning

Hoeveel tijd heb jij als tolk voor de voorbereiding van een opdracht? In de regel moet je je in korte tijd veel informatie eigen maken. In deze training leer je die tijd optimaal te benutten. Je leert sneller informatie op te nemen, te verwerken en te onthouden.

225,00 (excl. BTW)
di
16
apr
2019

Training LinkedIn & Bloggen (voor gevorderden)

Deze dag bestaat uit twee delen: een workshop over LinkedIn (voor gevorderden) met aansluitend een Blogcafé. Tijdens deze dag wordt u door twee professionals verder geleid door de wereld van LinkedIn, netwerken en bloggen, én leert u hoe u beide kanalen combineert voor een optimaal resultaat!

225,00 (excl. BTW)
za
11
mei
2019

Socialmedia-marketing voor tolken en vertalers

Social media als LinkedIn, YouTube en Facebook bieden een scala aan mogelijkheden voor tolken en vertalers om hun expertise en passie onder de aandacht te brengen bij (nieuwe) opdrachtgevers. Maar welke platformen zet je in? En hoe zorg je ervoor dat je regelmatig leuke content kan delen, zonder hier al teveel tijd aan kwijt te zijn? 

225,00 (excl. BTW)