Cursusaanbod voor tolken en vertalers

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Lestijd
Lesduur
Sorteren op:

De wraking gewraakt? (opname)

Sinds de zaak Wilders is het aantal wrakingsverzoeken tegen rechters toegenomen. Een wrakingsverzoek kan worden gedaan als er vrees is dat onpartijdigheid ontbreekt. Ook tolken kunnen worden gewraakt, al stelt de wet slechts dat daarvoor ‘redenen’ aanwezig moeten zijn. In de jurisprudentie is daar nader uitwerking aan gegeven. Aanvaarde gronden zijn vermeende onkunde en partijdigheid. Anders dan bij een rechter wordt bij een wrakingsverzoek tegen een tolk terstond uitspraak gedaan. Hoe stel je je daar als tolk tegen teweer?

20,00 (excl. BTW)

Offertes schrijven (opname)

De offerte is de allereerste stap in het verkoopproces en daarom misschien wel de belangrijkste voor de acquisitie van nieuwe klanten. Wat geeft de doorslag bij een klant? Is het de prijs of toch de presentatie ervan? Omdat de concurrent waarschijnlijk ook benaderd is, is het zaak dat u de offerte overtuigend opstelt.

60,00 (excl. BTW)

Engelse spreekwoorden en gezegden (opname)

Spreekwoorden, uitdrukkingen en gezegdes zijn belangrijk om je goed in een andere taal te kunnen uitdrukken of te begrijpen wat er precies wordt bedoeld. Als niet-native tolk of vertaler kent u inmiddels vast ook een aantal spreekwoorden en gezegdes. Wilt u echter nog steviger in uw schoenen staan en uw taalvaardigheid nog verder optimaliseren? Bekijk dan deze webinaropname.

 

40,00 (excl. BTW)

Uur- en woordtarieven berekenen (opname)

Tarieven zijn niet algemeen vast te stellen. De ene persoon heeft veel hogere kosten dan de andere, de ene persoon reist met openbaar vervoer, de andere staat altijd in de file, de een neemt grotere risico's voor wat betreft verzekeringen, de ander dekt zich in, etc. etc... Al deze factoren wegen mee in de berekening van uw uurtarief. In dit webinar ontvangt u een compacte doch praktische handleiding om uw woord- en uurtarief te berekenen.

20,00 (excl. BTW)
di
03
sep
2019

Tweedaagse training 'Tolken als risicoberoep'

De heftigheid van de schokkende verhalen en de emoties van een cliënt, waar de tolk persoonlijk niets mee te maken heeft, kunnen diepe impact op hem hebben en hem raken. De tolk wordt geconfronteerd met zijn eigen machteloosheid of hij krijgt de neiging om te gaan helpen. Wanneer die verhalen blijven ‘hangen’ kan dit het normale functioneren beïnvloeden en leiden tot allerlei vormen van traumatisering.

450,00 (excl. BTW)
di
03
sep
2019

Solistisch werken: weerbaar door zelfzorg?

Deze training gaat in op verschillende vormen van stress en stapeleffecten die kunnen leiden tot compassiemoeheid. Door middel van interactieve werkvormen leren de deelnemers hoe ze compassiemoeheid kunnen signaleren en kunnen voorkomen.

245,00 (excl. BTW)
vr
06
sep
2019

Geheugentraining

Als tolk heb je je geheugen iedere dag nodig. In deze training leer je meer over de werking van je brein, over hoe je effectiever leert en beter onthoudt. Zo kun jij je werk makkelijker en beter uitvoeren.  Hiervoor krijg je tijdens de training technieken aangereikt die verder gaan dan de ‘plaats in de ruimte’-techniek die je tijdens je opleiding hebt gehad.

230,00 (excl. BTW)
wo
11
sep
2019

Komt een tolk bij de dokter: maag- en darmklachten

Tolken worden regelmatig ingezet bij consulten van huisartsen. Dit vergt verschillende vaardigheden en kennis van de tolk. Tijdens deze avond krijgt u de nodige achtergrondinformatie om op adequate wijze een gesprek bij de huisarts over maag- & darmklachten te tolken. 

55,00 (excl. BTW)
wo
11
sep
2019

Komt een gebarentolk bij de dokter: buikklachten, suikerziekte en levensstijl

Tolken voor huisartsen vergt verschillende vaardigheden en kennis van de gebarentolk. Een huisarts vraagt niet voor niets of een pijn drukkend, brandend, zeurderig of snijdend is. Of dat de ontlasting slijmerig, bloederig, gelig of groenig is. Het antwoord is bepalend voor de volgende vraag en uiteindelijk ook voor de diagnose of beslissing om al dan niet door te verwijzen naar bijvoorbeeld een maag-darmarts, endocrinoloog of diëtist. Een goede vertolking is daarom van cruciaal en soms zelfs van fataal belang. In het webinar en trainingsdag wordt ingegaan op de veelvoorkomende pathologische aandoeningen waarover de tolk behoort te weten.

280,00 (excl. BTW)
vr
13
sep
2019

Tolken voor oorlogsslachtoffers

Nog steeds zijn er talloze etnische, religieuze en politieke conflicten in de wereld. Het werken met mensen die vanuit die regio's komen, kan op sommige momenten veel van je vragen en je kan erdoor geraakt worden. Wanneer dit gebeurt tijdens een tolkdienst, kan jouw professionaliteit en hieronder lijden. Tijdens deze inspirerende eendaagse training krijg je inzicht om jezelf beter te leren kennen en leer je omgaan met triggers die bij jou disbalans teweeg kunnen brengen, zodat je bij iedere tolkdienst dienstbaar kan blijven aan de communicatie. 

235,00 (excl. BTW)
di
17
sep
2019

Gehoorverlies en dan..?

Je gehoor valt weg. Je zit als het ware onder een glazen stolp. Een barrière tussen jou en de rest van de wereld. Hoe voelt dat? Waar loop je tegenaan? Wat kun je doen? Wie kan je helpen? Hoe hou je contact? Hoe kun je hiermee verder leven?

Tegen deze vragen loop je aan als je gehoor verliest; plotseling, gaandeweg of grotendeels. Deze training biedt gelegenheid om je hierin te verdiepen en in contact te treden met ervaringsdeskundigen.

240,00 (excl. BTW)