Cursusaanbod voor tolken en vertalers

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Lestijd
Lesduur
Sorteren op:
wo
15
mei
2019

'Schrijven wat je hoort' voor schrijf- en taptolken

Als schrijftolk Nederlands of taptolk vreemde taal, hoor je regelmatig woorden waarvan je niet [prusies] weet wat ze betekenen en hoe je ze schrijft. Dat kan zijn omdat het codetaal is, of bijvoorbeeld dialect of slang. In deze cursus leer je te ‘spellen wat je hoort’. We gebruiken hiervoor een consequent en leesbaar systeem, zodat de lezer het woord probleemloos kan herkennen. En dat is 'precies' de bedoeling!

275,00 (excl. BTW)
ma
17
jun
2019

(Tolk) Aan tafel!

Hoe vertaal jij Carpaccio of ‘geflambeerde zalm op een bedje van rucola’? Blancheren of grilleren? Ken jij de gebaren voor kruiden, de verschillende manieren van eten bereiden, maar ook allerlei ingrediënten? Soms komt er tijdens een tolkopdracht een chefkok die uitleg geeft over de menukaart. Wat doe jij? Wat zijn de tafelmanieren van een tolk? Welk glas dient waarvoor, en hoe zit het ook alweer met al dat bestek? En…: eet je überhaupt mee aan tafel, of is dat niet jouw plek? 

320,00 (excl. BTW)

Alles over vloeken, scheldwoorden en andere krachttermen (opname)

Is Nederland wereldkampioen vloeken en schelden? Misschien wel, maar wat is vloeken eigenlijk? Waarom gebruiken we scheldwoorden, negatieve gebeden, verwensingen of eedformules? In welk opzicht zijn onze scheldwoorden veranderd? En wat moeten we met al die ziektes en Engelse leenwoorden als krijg de pleuris, shit en fuck? In dit webinar wordt aandacht besteed aan al deze aspecten, maar ook aan frequentie, intensiteit en verschillen in het Europese vloeklexicon. En natuurlijk leert u waar het meest wordt gescholden!

40,00 (excl. BTW)
za
28
sep
2019

Centrale en decentrale overheden | Rechtspraak: terminologieworkshop Tigrinya

Tolken worden bij heel veel verschillende publieke instellingen en organisaties ingezet. Dit vergt enerzijds brede kennis op het gebied van institutionele kennis, procedure en jargon, en anderzijds een grote woordenschat in de werktalen van de tolk. Ter voorbereiding op deze workshop luisteren de deelnemers naar twee online lezingen en vertalen zij twee woordenlijsten. Onder begeleiding van deskundige collega's, worden de moeilijkste begrippen besproken en onderzocht wat passende vertalingen zijn. Deze workshop focust op het jargon dat gebruikt wordt bij centrale en decentrale overheden en binnen de rechtspraak.

240,00 (excl. BTW)

Congrestolken – een beroep of roeping? (opname)

Tijdens dit webinar delen twee ervaren simultaantolken graag hun blik op het beroep en vertellen over Congrestolken – een coöperatie voor tolken en door tolken. Aan bod komen onderwerpen als de onzekerheden in het bestaan van een tolk, interactie met klanten en samenwerking met collega’s. 

30,00 (excl. BTW)
ma
20
mei
2019

Corpuslinguïstiek voor vertalers en tolken

Corpuslinguïstiek is een uiterst veelzijdige methode om taal te analyseren met behulp van computers. Tijdens dit webinar krijgt u een praktische introductie in de corpuslinguïstiek en leert u hoe corpora nuttig kunnen zijn voor de dagelijkse vertaalpraktijk.

70,00 (excl. BTW)

Crimmigratie: versmelting van migratie- en criminaliteitsbeleid (opname)

Criminaliteit wordt steeds internationaler en allerlei verbindingen tussen migratie en criminaliteit stellen de overheid voor lastige keuzes en dilemma's. De ontwikkeling van crimmigratie (samensmelting van strafrecht en migratiebeleid), achtergronden en verschijningsvormen komen aan bod in dit webinar.

60,00 (excl. BTW)

Culinair vertalen: een passie (opname)

Culinair vertalen is net als bijvoorbeeld medisch of juridisch vertalen een vak apart. Naast dat de vertaler uiteraard de brontaal en doeltaal goed beheerst, is het gewenst dat hij/zij echt geïnteresseerd is in dit gebied en bij voorkeur een passie voor eten heeft. Gedegen warenkennis is namelijk het halve werk!

20,00 (excl. BTW)
wo
12
jun
2019

Culinair vertalen: van receptuur tot uitgevers

Tijdens deze studiedag onder leiding van culinair historicus en vertaler Jacques Meerman, auteur van het in 2015 verschenen boek 'Kleine geschiedenis van de Nederlandse keuken', worden deelnemers meegenomen door de fascinerende wereld van eten en culinair vertalen. Heel in het kort: een praktische benadering van de valkuilen en hulpmiddelen.

225,00 (excl. BTW)

De Algemene Verordening Gegevensbescherming (AVG) in de praktijk (opname)

Vanaf 25 mei 2018 gelden in Europa strikte privacyregels (AVG). Hoe moet u daar als ondernemer, die beschikt over persoonsgegevens van klanten, daar in de praktijk mee omgaan?

35,00 (excl. BTW)

De gerechtsdeurwaarder aan het woord (opname)

De gerechtsdeurwaarder aan het woord: over incasseren van geldvorderingen en uitvoeren van ambtelijke opdrachten. Van pre-incasso via gerechtelijke fase tot en met de executiefase. Wilt u meer inzicht hebben in de werkzaamheden van een gerechtsdeurwaarder? Wat kan een gerechtsdeurwaarder doen voor een schuldeiser? Wat betekent dat voor de wanbetaler? In dit webinar (opname) volgt uitleg van de juridische termen en processen.

45,00 (excl. BTW)