Zelfstudie

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Sorteren op:

Spreekwoorden en gezegden (opname)

Iedere taal heeft spreekwoorden en gezegden. Ze hangen grotendeels samen met de geschiedenis van een land. Dat maakt ze interessant, maar soms ook onduidelijk. Want wat betekent het als 'je klomp breekt'? Of als 'er geen land mee te bezeilen valt'? En wat is er aan de hand als je 'een scheve schaats rijdt'?

  • PE 2
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online

Telefonisch tolken: wat maakt het lastig? (opname)

Telefonisch tolken is een zware functie waarin taal, assertiviteit, integriteit en concentratie een belangrijke rol spelen. Tijdens dit webinar worden de lastige aspecten van deze tolktechniek besproken. Hoe kunt u ervoor zorgen dat uw telefonische tolkdiensten voor u en uw klant zo prettig mogelijk verlopen?

  • PE 1.75
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online

Teletolken, tolken op afstand, online tolken, RSI: het bos door de bomen (opname)

De coronacrisis heeft vele tolken, (eind)klanten en teletolkplatformen in snelheid gepakt. De lege agenda's van congrestolken vullen zich gaandeweg op met een nieuw soort opdrachten, waarbij op afstand simultaan moet worden getolkt, via de computer. Een droom voor sommigen, een nachtmerrie voor anderen. Wat vast staat, is dat de meeste congrestolken nog onvoldoende hadden stil gestaan bij deze nieuwe vorm van simultaan tolken. Dit webinar moet elke tolk de nodige houvast bieden om teletolkklussen tot een goed einde te brengen.

  • PE 1.25
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online

Tolken bij kinderpardon- en gezinsherenigingsprocedures (opname)

In dit webinar wordt ingegaan op kinderpardon- en gezinsherenigingsprocedures. In de praktijk is gebleken dat er bij tolken onduidelijkheid bestaat over dit type procedures. Daardoor kan het lastig zijn om daarbij als tolk op te treden. Tijdens deze sessie wordt ingegaan op de belangrijkste juridische criteria, veelvoorkomende casusposities en de rol van de tolk. 

  • PE 2
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online

Tolken voor 'bekeerlingen' bij de IND (opname)

Tolken is niet gemakkelijk als een vreemdeling zijn bekering, tot het christelijk geloof, inbrengt in zijn asielprocedure. Er zijn veel termen en situaties die voor de tolk een uitdaging zijn om goed te vertalen. Tijdens dit webinar leert u over de achtergrond van deze specifieke interviews. Ook krijgt u praktische handvatten voor deze gehoren, zodat u beter in staat bent de boodschap van de klant goed te vertolken.

  • PE 2.5
  • 45,- (excl. BTW)
  • online

Uur- en woordtarieven berekenen (opname)

Tarieven zijn niet algemeen vast te stellen. De ene persoon heeft veel hogere kosten dan de andere, de ene persoon reist met openbaar vervoer, de andere staat altijd in de file, de een neemt grotere risico's voor wat betreft verzekeringen, de ander dekt zich in, etc. etc... Al deze factoren wegen mee in de berekening van uw uurtarief. In dit webinar ontvangt u een compacte doch praktische handleiding om uw woord- en uurtarief te berekenen.

  • PE 1.75
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online

Voorbereiding van tolkopdrachten (opname)

Tijdens dit webinar neemt conferentietolk Sébastien Devogele de verschillende stappen door die u naar aanloop van een tolkopdracht zou moeten doorlopen. Als doorgewinterde tolk die regelmatig technische onderwerpen behandelt, weet Sébastien Devogele goed wat u precies moet en kunt doen om stevig voorbereid voor de dag te komen en niet door de mand te vallen.

  • PE 2
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online

Tolkethiek: gedragscode en toepassing in de tolkpraktijk (opname)

Deze twee webinaropnames voor tolken gaan in op de gedragscode voor tolken en de dilemma's die daaruit voortvloeien in uw tolkpraktijk. Het is informatie die nauw aansluit bij uw werk als tolk: veel eyeopeners, handvatten en concrete tips waar u in uw tolkpraktijk direct wat aan heeft! 

  • PE 4
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online

Politie: werkgebieden, wetgeving en terminologie

Deze online lesmodule over politiezaken is bedoeld voor tolken en vertalers die zich willen verdiepen in de diverse werkgebieden van de politie. Door middel van deze zelfstudiemodule van 12 opgenomen lezingen krijgt de deelnemer een goed inzicht in een breed scala aan politiewerkzaamheden en de wetgeving die hieraan ten grondslag ligt. 

U kunt de module starten op elk gewenst moment. Bij aankoop van deze lesmodule, worden de opnames en documentatie onmiddellijk aan uw KTV-account toegevoegd. U heeft 12 maanden de tijd om de opnames te bekijken en - indien u dat wilt - de vertaling van de begrippenlijsten in te leveren.

  • PE 25
  • 500,- (excl. BTW)
  • Online

Institutionele kennis, procedures en jargon

Het werken voor de verplichte afnemers van Rbtv-tolken stelt specifieke eisen aan de taalvaardigheid van de tolk. Om goed te kunnen tolken, is het nodig dat een tolk de achtergrond en kaders van de gespreksvoerders begrijpt en ze in de juiste context kan plaatsen. Dit is een zelfstudiemodule van 17 lezingen.

U kunt de module starten op elk gewenst moment. Bij aankoop van deze zelfstudiemodule, worden de opnames en documentatie binnen 24 uur aan uw account (Mijn KTV) toegevoegd. U heeft 12 maanden om de module af te ronden.

  • PE 59.5
  • 595,- (excl. BTW)
  • Online

Notariƫle kennis, aktes en jargon

Het werken voor de notarissen stelt specifieke eisen aan de taalvaardigheid van de tolk en vertaler. Om de boodschap goed te kunnen overbrengen, is het nodig dat een tolk/vertaler de inhoud en strekking van de aktes die verleden worden begrijpt en deze in de juiste context kan plaatsen. 

U kunt de module starten op elk gewenst moment. Bij aankoop van deze zelfstudiemodule, worden de opnames en documentatie binnen 24 uur aan uw KTV-account toegevoegd. U heeft 12 maanden de tijd om de module af te ronden.

  • PE 48.25
  • 625,- (excl. BTW)
  • Online