Al 10 jaar dé specialist in bijscholen van tolken en vertalers

Trainingen

De KTV-trainingen staan bekend om de hoge mate aan interactie, praktijkoefeningen en goede aansluiting bij de tolk- of vertaalpraktijk. KTV beschikt over een mooie trainingslocatie Nijkerk, die zeer centraal gelegen is en goed te bereiken met de trein en met de auto. Alle trainingen vinden plaats in één van de trainingszalen in het gebouw. De KTV-gastvrouwen verzorgen de catering en staan de gehele dag voor u klaar.

Zelfstudie

Tijdens de livewebinars van KTV bent u gezamenlijk met de andere deelnemers, de docent en de KTV-moderator ingelogd op het webinarplatform. U ziet de docent en de presentatie op uw scherm en u kunt uw vragen typen in een chatvenster. De meeste livewebinars vinden 's avonds om 20:00 uur plaats, maar steeds vaker vinden er ook ochtend- of lunchwebinars plaats. De opname van het webinar wordt gedurende zeven dagen beschikbaar gesteld aan alle deelnemers.

Live webinars

Webinars die KTV geschikt acht als zelfstudie en waarvan de spreker toestemming voor heruitzending heeft gegeven, kunt u aanschaffen als webinaropname. Daarnaast laat KTV ook zelfstudiemodules opnemen door deskundigen binnen een specifiek vakgebied. De modules bestaan uit lezingen, achtergrondinformatie en begrippenlijsten die de deelnemer kan vertalen. KTV beschikt over een digitaal controle- en evaluatiesysteem dat bijhoudt in hoeverre de deelnemer de opnames heeft bekeken.

 

                    

Nieuw bij KTV Kennisnet

memoQ 9.1 voor beginners

memoQ 9.1 voor beginners

MemoQ is zeer gebruiksvriendelijk en snel onder de knie te krijgen. Deelnemers gaan naar huis met voldoende kennis over de software en kunnen direct aan de slag met het maken van vertalingen in memoQ. Ook leert u werken met vertaalgeheugens en hergebruiken van oude vertalingen!

Boekvertaling in eigen beheer uitgeven?

Boekvertaling in eigen beheer uitgeven?

De (on)mogelijkheden van zelf een boekvertaling uitgeven. Dorette Zwaans wil tijdens dit webinar een concreet verhaal houden over wat u allemaal moet doen om een boek gedrukt en wel te krijgen, en wat om het ook te verkopen. Het wordt niet alleen maar een heel enthousiast ‘moet je ook doen’ verhaal. Wie met de gedachte speelt dit ook te doen, wil Dorette bewust maken van de risico’s en de moeilijkheden.

Webinarserie straf(proces)recht

Webinarserie straf(proces)recht

In deze webinarserie strafprocesrecht wordt stilgestaan bij de strafrechtelijke procedure van veelvoorkomende delicten. Ook wordt er gekeken naar delicten in de digitale wereld. Door middel van 5 webinars krijgt de deelnemer een goed inzicht in deze procedures. De serie is bedoeld voor tolken/vertalers die geen of weinig kennis hebben van het proces en de terminologie van opsporing, vervolging en rechtspraak in strafzaken. 

PDF’s verwerken met Power PDF

PDF’s verwerken met Power PDF

Kofax heeft het softwareprogramma Power PDF waarmee u documenten eenvoudig kunt converteren, bewerken, van notities voorzien, beveiligen en delen. En ook weer terug converteren. Uitermate handig dus voor vertalers die professioneel en snel willen werken!

Rondom KTV Kennisnet

KTV bestaat

10 jaar!

Toetstrajecten

weer van start!

TVcN & KTV

samenwerking voortgezet

KTV Kennisnet op Twitter