Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
ma
23
sep
2024

Ggz-webinarserie najaar 2024

Deze webinarserie biedt je in zes avonden een overzicht van waar de ggz voor staat, welke ziektebeelden worden behandeld en hoe dat gebeurt. Na een inleidend webinar, worden de belangrijkste ziektebeelden elk in een webinar besproken, evenals de meest gangbare behandelmethoden. Daarbij komen steeds de specifieke aandachtspunten voor het tolken aan bod. Elk webinar wordt op een eigen webpagina meer uitgebreid beschreven. Deze webinarserie maakt deel uit van het totaalpakket: Ggz voor tolken, tolken in de Ggz, samen met drie trainingsdagen.

  • PE 18.5
  • 20:00
  • 420,- (excl. BTW)
  • Online
wo
06
nov
2024

Buurtaal: 5 keer Belgisch- en Nederlands-Nederlands

In deze vijfdelige reeks bekijken we de variatie in het Nederlands en de verschillen tussen Belgisch- en Nederlands-Nederlands van naderbij. We beperken ons hierbij niet tot de woordenschat, maar halen er ook de cultuur en andere aspecten van taal bij, zoals woordvorming en zinsstructuur. Ten slotte gaan we na hoe bepaalde sectoren in de praktijk met die variatie omgaan.

  • PE 7.5
  • 20:00
  • 250,- (excl. BTW)
  • Online
di
14
jan
2025

Gendervraagstukken: maatschappij, zorg en taal

Een driedelige webinarserie voor tolken en vertalers waarin vanuit verschillende invalshoeken naar gender gekeken wordt: maatschappelijk, medisch/klinisch/emotioneel en talig. Het doel is tolken en vertalers breed te informeren en bagage mee te geven over actuele en gevoelige onderwerpen. Hoe beter je als tolk of vertaler toegerust bent met kennis, hoe minder last je hebt van verrassende oordelen, emoties, en processen. En als iets je niet verrast, kun je je neutraler opstellen en beter tolken en vertalen. Op die manier doe je degene die informatie zendt, recht aan en kun je de boodschap overbrengen zoals deze bedoeld is.

  • PE 6
  • 20:00
  • 225,- (excl. BTW)
  • Online
di
25
jun
2024

Tweedelige webinarserie 'Familie- versus gezinsculturen en huwelijksprocessen'

Is de wereldbevolking onderverdeeld in collectivistische en individualistische culturen? En wat betekent dat precies? En wat heeft dat voor invloed op je tolk- of vertaalwerkzaamheden?

Tolk of vertaal je wel eens in huwelijks- en echtscheidingsconflicten met een link naar het Midden-Oosten, Afrika en Azië? Dan is het belangrijk en nuttig om te weten hoe huwelijken daar tot stand komen. 

  • PE 4
  • 20:00
  • 145,- (excl. BTW)
  • Online
wo
13
nov
2024

AI in twee delen: een kennismaking en het gebruik in de vertaalpraktijk

Voor taalprofessionals en vertalers is AI-geletterdheid onmisbaar geworden.
Deze tweedelige webinarserie is bedoeld om deze groep professionals in staat te stellen op een kritische en geïnformeerde manier gebruik te maken van generatieve AI bij het lezen, creëren en aanpassen van informatie voor professionele doeleinden. Daarnaast is het bedoeld voor de vertaler in de praktijk: wat betekent AI voor jou als vertaler in de praktijk?

  • PE 4
  • 20:00
  • 145,- (excl. BTW)
  • online
ma
24
jun
2024

Werkwijze en terminologie van de reclassering

Veel tolken en vertalers krijgen wel eens te maken met de reclassering: meestal help je cliënten van de reclassering en reclasseringswerkers om elkaar goed te begrijpen tijdens het voeren van gesprekken. Wat wordt er zoal besproken, en wat is eigenlijk de bedoeling ervan? Of meer in het algemeen: welke doelen en taken heeft de reclassering? Welke terminologie wordt daarbij gebruikt En hoe gaat ze te werk? Deze en nog meer vragen komen aan bod in deze tweedelige serie online meetings ‘Werkwijze en terminologie van de reclassering’.

  • PE 3
  • 20:00
  • 120,- (excl. BTW)
  • Online
di
21
mei
2024

Museumvertalingen

Het vertalen van documenten en (pers)berichten over kunst en musea is een kunst op zich. Hoe pak je dit aan? Hoe kies je de juiste termen? Kortom: hoe vertaal je de wereld van de kunst naar een begrijpelijke tekst? Dit webinar richt zich op de ins en outs van het vertalen van documentatie over kunst en musea.

  • PE 3
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
VOL

De taal van therapeuten: de opkomst van therapietaal

Het heel vaak hebben over 'grenzen aangeven'. Een relatie of vriendschap 'toxic' noemen, of 'traumatisch'. Heel gemakkelijk woorden als depressie, narcisme en trauma in de mond nemen. Therapyspeak, of therapietaal, is in opkomst. Wat is dat precies en hoe komt het dat die taal ineens zoveel gebruikt wordt? Is het handig om veel van zulk soort taal te gebruiken buiten contexten waar die taal eigenlijk voor bedoeld is? En waarom zit er zoveel Engels in die taal?

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
Volgeboekt
ma
24
jun
2024

'Het meisje, die? Goede redenen voor foute taal'

Taalfouten wekken ergernis op. Toch zijn afwijkingen van de geschreven norm zelden zomaar slordig. Vaak hebben zij hun eigen systematiek en logica. Onderwerp van dit webinar zijn zinnen van het type "het meisje, die", een van de bekendste taalergernissen. Een taalkundige excursie door het woordgeslacht in het Nederlands en andere talen leidt tot meer inzicht en een genuanceerder oordeel bij het vertalen.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
ma
23
sep
2024

Ggz-webinar: inleiding in de ggz & ggz-gesprekstechnieken

In dit webinar krijg je een overzicht van de werkvelden van de ggz, de principes die ten grondslag liggen aan de zorg die door de ggz wordt geboden, het verschil tussen gedwongen en vrijwillige opnames en de rol van de PVP,  de belangrijkste ziektebeelden, en de DSM-5. In het tweede deel van het webinar worden de algemene achtergronden van de gespreksvoering in de ggz behandeld. Hulpverleners voeren hun gesprekken vanuit een bepaald theoretisch raamwerk. Zonder kennis van die achtergrond is het soms moeilijk te begrijpen waarom een hulpverlener zegt wat hij zegt. Om goed te kunnen tolken is kennis van die achtergrond daarom noodzakelijk.  

Dit is het 1e webinar van het totaalpakket: Ggz voor tolken, tolken in de ggz, dat op 23 september start/is gestart.

  • PE 2.75
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
ma
30
sep
2024

Ggz-webinar: stemmingsstoornissen & suïcidaliteit

In dit webinar worden de stemmingsstoornissen besproken: de depressie, de manische episode, de persisterende depressieve stoornis en de bipolaire stoornis. Depressie wordt ook wel een volksziekte genoemd omdat het zo vaak voorkomt. Ongeveer 1 op 5 Nederlanders krijgt ook een depressie in de volwassen leeftijd. Suïcidaliteit komt voor bij verschillende psychiatrische stoornissen, maar bij depressie neemt het een prominente plaats in. Het bespreekbaar maken en mede daardoor voorkomen van suïcide is een speerpunt in de GGZ. Er zijn specifieke gesprekstechnieken voor ontwikkeld. Het is belangrijk dat tolken daar weet van hebben zodat ze deze gesprekken goed kunnen tolken.

Dit is het 2e webinar van het totaalpakket: Ggz voor tolken, tolken in de ggz, dat op 23 september start/is gestart.

  • PE 4
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online