Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
wo
23
sep
2020

Using PerfectIt for faster and better results

"One of the best quality assurance tools for writers, editors and translators."
This session will show how PerfectIt makes it faster and easier to find consistency mistakes and enforce house style.

  • PE 1
  • 20:00
  • 20,- (excl. BTW)
  • Online
di
29
sep
2020

Webinarserie 'Ondernemerschap voor tolken en vertalers'

Van eind september tot eind november staat elke dinsdag- en donderdagmiddag in het teken van ondernemerschap voor vertalers. In deze webinarserie wordt stilgestaan bij alle aspecten die komen kijken bij het ondernemerschap. Hoe zorgt u voor een goed netwerk en hoe communiceert u hiermee? Van het zorgen voor een goed timemanagement tot het versturen van klantgerichte e-mails, terwijl u zo duurzaam mogelijk blijft werken: in deze serie komt het allemaal aan bod!

  • PE 25
  • 12:00
  • 645,- (excl. BTW)
  • Online
di
29
sep
2020

Eigen website en SEO

Dit webinar richt zich op tolken en vertalers die een nieuwe website willen (laten) bouwen en biedt inzichten en tips op het gebied van SEO. De deelnemer krijgt uitleg over SEO-technieken, tips om de website te verbeteren en valkuilen te omzeilen.

Dit webinar is onderdeel van de webinarserie 'Ondernemerschap voor vertalers'.

  • PE 2
  • 12:00
  • 60,- (excl. BTW)
  • Online
wo
30
sep
2020

Het effect van 'eh' in een (tolk)gesprek

Waarom zeggen we ‘eh’? En wat doe je als tolk met dit soort aarzelingen? In dit webinar wordt het effect van aarzelingsklanken op de luisteraar besproken. Aan het eind van het webinar zul je beter weten wat voor effect het heeft als aarzelingen worden weggelaten of juist toegevoegd aan de vertolking. Het webinar is interessant voor tolken en andere mensen die (beroepsmatig) veel gesprekken voeren en zich afvragen wat het effect is van ‘eh’.

  • PE 2.25
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
do
01
okt
2020

Acquisitie voor tolken en vertalers

Als ondernemende tolk of vertaler bent u altijd op zoek naar nieuwe opdrachten. Bij nieuwe of bestaande opdrachtgevers. In dit webinar staan we stil bij welk kanaal het meest geschikt is voor u en bij de wijze waarop u uw kansen op succes vergroot.

Dit webinar is onderdeel van de webinarserie 'Ondernemerschap voor vertalers'.

  • PE 2
  • 12:00
  • 60,- (excl. BTW)
  • Online
ma
05
okt
2020

Mengen van gesproken taal en gebarentaal: meer dan NmG

Bij de aanvraag voor een tolk moet een keuze worden gemaakt  tussen NGT en NmG. Tolken profileren zichzelf ook in deze tweedeling: ze zijn bereid NGT en/of NmG te tolken, en hebben een voorkeur voor het een of het ander. Ook in de tolkenopleiding aan de Hogeschool Utrecht staat dit contrast centraal. In dit webinar kijken we naar recent onderzoek naar de rol van gesproken Nederlands in Nederlandse Gebarentaal, met het doel om tolken meer houvast te geven bij het stemtolken en meer flexibiliteit te geven bij het communiceren in de doeltaal.

  • PE 3.75
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • online
di
06
okt
2020

Werken als digitale nomade

Als freelance vertaler en/of tolk kunt u met uw laptop overal werken waar u wilt, misschien zelfs een keer die lange reis plannen en op een exotische locatie werken. Maar hoe bereidt u zich daarop voor, om een langere periode van huis te zijn of regelmatig op een andere locatie te werken? Waar moet u aan denken, hoe onderhoudt u contact met uw klanten, wat zijn de risico’s die u in de gaten moet houden, hoe haalt u het beste uit uw laptop en mobiele telefoon en wat mag u absoluut niet vergeten voor u van huis gaat?

Dit webinar is onderdeel van de webinarserie 'Ondernemerschap voor vertalers'.

  • PE 1
  • 12:00
  • 35,- (excl. BTW)
  • Online
wo
07
okt
2020

Productiviteitstools voor vertalers

Hard werken is niet hetzelfde als efficiënt werken. We kennen allemaal wel mensen die altijd heel intensief met hun werk bezig zijn en toch op de een of andere manier niet zo veel produceren of bereiken als je zou verwachten. Zelfs degenen onder ons die zichzelf als behoorlijk efficiënt beschouwen, kunnen af en toe een boost gebruiken om te zorgen dat ze zo productief mogelijk blijven. 

  • PE 1.5
  • 10:00
  • 35,- (excl. BTW)
  • Online
do
08
okt
2020

MemoQ - Regular expressions for translators

Regular expressions in memoQ. Get the most out of your tool and have done with tedious manual searches. Use the powerful customization of the QA checks to make sure your translation uses the correct formats of the target language.

  • PE 1
  • 20:00
  • 35,- (excl. BTW)
  • Online
do
08
okt
2020

Timemanagement

Kern van de workshop is het creëren van meer overzicht, controle en rust. Tijdens de workshop krijgt u veel praktische tips en trucs om uw werkdag efficiënter te kunnen indelen en de dagelijkse werkstroom onder controle te krijgen en te houden. Daarnaast krijgt u inzicht in uw stoorzenders. U leert minder reactief en meer proactief te denken en te handelen! Aan het eind van de workshop stelt elke deelnemer een actieplan op waar hij of zij direct zelf mee aan de slag kan.

Dit webinar is onderdeel van de webinarserie 'Ondernemerschap voor vertalers'.

  • PE 2
  • 12:00
  • 60,- (excl. BTW)
  • Online
di
27
okt
2020

Klantgericht e-mailen

In dit webinar staan structuur en formuleren centraal. U leert hoe u een klantgerichte, makkelijk te lezen en duidelijke e-mail opstelt. Ook verdiept u zich in de effectiviteit van offertes per mail: hoe kunt u aansluiten op de behoefte van uw klant?

Dit webinar is onderdeel van de webinarserie 'Ondernemerschap voor vertalers'.

  • PE 2
  • 12:00
  • 60,- (excl. BTW)
  • Online